论文部分内容阅读
想在“二战”潜艇上安稳睡一觉可不是件容易的事情,首先,想要爬上床铺就很难。床和铺顶之间的空隙极窄,仅仅能容一人平躺,所以只能把自己平塞进去。对于没经验的人来说,少说也得折腾十几分钟,才能勉强成功。上铺的空间似乎大一些,但要跟裸露在外的各种阀门和管道共享空间;下铺虽然没有管道,但狭窄得令人没法侧身睡,因为肩膀会卡住。老兵们说,如果要侧身睡的话,你可以侧腿蜷起,不过
Wanting to sleep peacefully on World War II submarines is not an easy task. First, it is hard to climb the bed. The gap between the bed and the top of the shop is very narrow, only one person can lay flat, so I can only put their own flat into it. For inexperienced people, say less have to toss for ten minutes before they can barely succeed. There seems to be a lot of space on the bunk, but there is plenty of space for the various valves and pipes exposed; the bunk, though not plumbing, is too narrow to sleep sideways as the shoulders get stuck. The veterans said that if you want to sleep sideways, you can curl up your side legs, however