论文部分内容阅读
党的十八大报告指出:“坚持走中国特色新型工业化、信息化、农业现代化道路,推动信息化和工业化深度融合、工业化和城镇化良性互动、城镇化和农业现代化相互协调,促进工业化、信息化、城镇化、农业现代化同步发展。”用“四化”协调同步将我国现阶段发展中的几个重要任务统一、协调起来,体现了一种系统化思维、顶层设计、全面推进的改革发展新思路。“四化”协调同步发展是党中央站在新的发展起点上作出的一项重要决策,也是我们党
The report of the 18th CPC National Congress pointed out: “Adhering to the path of new industrialization, informatization and agricultural modernization with Chinese characteristics, promoting the deep integration of informatization and industrialization, the benign interaction between industrialization and urbanization, the coordination between urbanization and agricultural modernization, the promotion of industrialization, The simultaneous development of informationization, urbanization and agricultural modernization has harmonized and coordinated several important tasks in the development of our country at this stage, and embodied a systematic thinking, top-level design, comprehensive Promote the reform and development of new ideas. ”Four Modernizations " To coordinate and develop simultaneously is an important decision made by the Party Central Committee on the new starting point for development. It is also our Party