论文部分内容阅读
在中国有一个流传广泛的故事,就是苏武牧羊。苏武又叫子卿,是公元前一世纪西汉人。年轻时凭着父亲的职位,和兄弟们都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。但当时的西汉和西北匈奴的关系时好时坏,多次互派使节彼此暗中侦察,也经常发生扣留大使的事情。有一年,匈奴政权更迭单于即位,唯恐受到西汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”还全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝一看,这个小孩蛮懂规矩的,也打算派人联络感情,意思彼此好好修身养息,别闹了。于是让苏武以中郎将的身份
There is a widely circulated story in China that is Su Wu shepherd. Su Wu, also known as Zi Qing, was a Western Han man of the first century BC. With his father’s position as a young man and his brothers have done the emperor’s attendants and was gradually promoted to the official in charge of the Emperor pterosaurs hunting dogs hunting officer. However, the relationship between the Western Han Dynasty and the Northwest Xiongnu at that time was so prosper and bad that they repeatedly sent envoys to spy on each other and often detained ambassadors. One year, the change of the regime of the Huns ended as soon as possible and was afraid of being attacked by the Western Han Dynasty. Therefore, he said: “The Han emperor, my elder.” Han Wudi a look, this child quite understand the rules, but also intends to send people to contact the feelings, meaning each other good self-repose, do not downtown. So that Su Wu Zhong Lang will be the identity