论文部分内容阅读
他长着精致的面孔,但从出道以来拍摄了40多部电影,大多数都没有以面孔取胜,相反经常为了剧情而“牺牲”相貌。他有着俄勒冈大学建筑系的文凭,却放弃了建筑师这样有前途的职业,混迹于娱乐圈之中。他有着直逼甄子丹的武术功底,甚至在北京国际武术邀请赛上拿到了第五名,但拍了十多年电影,却基本没怎么接过动作片。他多才多艺,会弹吉他、吹萨克斯,和陈子聪、尹子维及连凯组过乐队“Alive”。他在美国学了标准的好莱坞表演模式,却不肯在这个娱乐国度发展,而作为香港新一代男演员代表,扛起了香港电影的旗帜。林奕华说,吴彦祖的成名路,不是丑小鸭变白天鹅,而是白天鹅变黑天鹅。
He has delicate faces, but has shot more than 40 films since his debut, and most have not won with faces, often on the contrary for the sake of drama. He has a diploma in architecture from the University of Oregon, but has given up promising careers such as architects, mixing with entertainment. He has a martial arts skills equal to Donnie Yen, and even won the fifth at the Beijing International Wushu Invitational Tournament. However, after filming for more than a decade, he has hardly taken any action movies. He is versatile, will play guitar, blow saxophone, and Chen Zicong, Yin Ziwei and Lian Kai group band “Alive ”. He studied the standard Hollywood performance mode in the United States but refused to develop in this entertainment country. As a representative of Hong Kong’s new generation of actresses, he took up the banner of Hong Kong films. Edward Lam said that Daniel Wu’s famous road, not the ugly duckling white swan, but the white swan black swan.