伏魔的舞蹈——塔尔寺正月祈愿法会上的具誓法王舞

来源 :西北民族研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxzc10
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对塔尔寺正月金刚法舞的渊源予以考证,对法舞的角色以及他们的形象、装扮、舞蹈动作有较为系统的论述,揭示了法舞每一场次表演的象征意义。经过比较,认为塔尔寺的具誓法王舞无“打鬼”等部分,属于较为简化的仪式。指出法舞表演的功用之一就是向信徒展示神灵的形象,供人们瞻仰、供奉和记忆。论文对舞者和观者的关系作了分析,认为双方共有的文化背景构成了法舞的文化生态。但是随着社会的变迁和世俗化的加剧,塔尔寺法舞表演的文化生态正在发生变化,法舞原有的神圣性趋于减弱。 This article studies the origins of the Kham-pa-kha Dance of the Thar Monastery and discusses the role of the Fa-dance and their images, dress-up and dance movements systematically, revealing the symbolic significance of each performance of the Fa-dance. After comparison, it is considered that there is a vow of the Kumbum Monastery in Kumbum Monastery, a part of the more simplified ritual. It is pointed out that one of the functions of the Fa dance performances is to show the devotees the image of the gods for people to look back, worship and remember. The dissertation analyzes the relationship between dancers and spectators, and holds that the cultural backgrounds shared by both parties constitute the cultural ecology of Fa-Wu. However, with the social changes and the increase of secularization, the cultural ecology of the Tal dance performance is changing. The sacred nature of the Fa dance tends to weaken.
其他文献
本文力图通过后现代主义及后现代主义教育观的视角, “解构”传统的听说教学模式,并结合教学实例,对后现代主义视域下的大学英语听说教学通过三个方面展开创新性的探讨.
通过对学生气质类型及其特点在外语学习上的影响进行分析 ,认为外语教师必须将外语教学与掌握学生心理活动相结合才能取得预期的效果。 By analyzing the influence of the
作为周制承袭者的孔子在生前遭受困厄,既与其思想本身的刻板有关,也与当时自由多元的历史文化语境有关。当自由与尊严成为当时社会普遍认同的价值观念时,专制集权的意识形态话语
文章指出了师专历史教育专业目前存在的问题:教育思想和教育观念落后,课程体系和课程内容不尽合理,教学方法和手段不能充分激发学生学习的积极性等。文章建议,应明确师专历史教育
一讲故事的建议是吴霞最先提出来的,令纪艺萍不解的是,这个看似荒唐的建议居然得到了除她以外的五个人的赞许与响应。对,讲故事,每个人都得讲!那五个人嚷嚷着,脸上都呈现出少
期刊
不同的民族拥有不同的文化,不同民族的文化造就了世界文化的丰富多彩.源远流长的华夏文明和建国仅200多年却创造了众多奇迹的美国文化的成因一直是学者们研究的热门课题.本文
民俗在精神分析中起着至关重要的作用,精神分析阐明了民俗的精神要义,民俗也为精神分析提供了丰富的素材。小红帽类型的故事是已经在世界范围内广泛流传的民间故事,文章通过运用
本文对现今人们热衷的体育锻炼方式一~有氧运动进行了系统而科学的阐释,采用文献资料收集,专家访谈等方法,使人们清楚地了解什么是有氧运动,并向大家推荐了一些切实可行的有氧
期刊
林怡醒来的时候已经是上午八点半了,丹妮比她醒得早,正在那张婴儿床上啃苹果。丹妮是一条很特别的狗,它的瞳仁是湖绿色的,鼻子是一道雪梁,黑嘴巴翘模翘样,像生着一团小胡子,