论文部分内容阅读
有一次,一位同行向我谈了这样一件事,她在班上让幼儿谈自己的妈妈干什么工作,当一个孩子说我的妈妈在凉粉店时,哪些四岁多一点的孩子竟你看看我、我看看你嘻嘻哈哈地笑了起来。这件事引起了我的深思,为什么谈到妈妈在当什么长、什么主任、什么经理时他们不笑呢?很显然,是他们认为凉粉店低贱的缘故。后来,我又在大班作了调查,我问他们长大了作啥?有的说要当解放军,有的要当科学家,有的要当画家,有的说要当官。五岁的罗强特别强调说:“张老师,我长大要当大官。”我问他为啥要当大官,他说,
Once, a colleague talked to me about such things as having children talk about their mother’s work in class, and when a child says my mother is at a jelly shop, what children are a little over 4 years old Look at me, I see you laughed and laughed. This incident aroused my deep consideration. Why do not they talk about what mothers, directors and managers do not laugh at their mothers? Obviously, they think jelly shop is inferior. Later, I made a survey in a big class. I asked them what they want to be when they grow up. Some say they want to be PLA, some want to be scientists, some want to be painters, others say to be officials. Five-year-old Luo Qiang stressed: “Teacher Zhang, I grew up to be a big official.” I asked him why he wanted to be a big official. He said: