论文部分内容阅读
江泽民主席在表彰为研制“两弹一星”作出突出贡献科技专家大会上的讲话中精辟论述了“两弹一星”精神。他指出:“伟大的事业,产生伟大的精神。在为‘两弹一星’事业进行奋斗中,广大研制工作者培育和发扬了一种崇高的精神,这就是热爱祖国、无私奉献、自力更生、艰苦奋斗,大力协同、勇于登攀的‘两弹一星’精神”。 江泽民指出:“两弹一星”的研制工作者们在这一伟大精神鼓舞下,使“我国在物质技术基础十分薄弱的条件下,成功地研制出‘两弹一星’,为我们实现技术发展的跨越创造了宝贵的经验。这些经验主要是: 第一,坚持党的统一领导,充分发挥我国社会主义制度的政治优势。毛泽东同志曾多次亲自主持会议,成立了以周恩来同志为主任的专门委员会。经过缜密研究,中央制定了一系列重大方针、原则和政策措施。在党的统一领导下,全国‘一盘棋’,集
President Jiang Zemin elaborated on the spirit of “two bombs and one satellite” in his speeches at the General Assembly of Experts on Science and Technology for Outstanding Contribution to the Study of “Two Bombs and One Star”. He pointed out: “Great undertakings produce great spirits.” In striving for the cause of 'two bombs and one satellite', a large number of research and development workers have cultivated and carried forward a lofty spirit, which is that they love their motherland, make selfless efforts, Hard work, strong coordination, the courage to climb the 'two bombs and one satellite' spirit. Jiang Zemin pointed out: With the great spirit encouraged by the “two bombs and one satellite” researchers, "China has succeeded in developing 'two bombs and one satellite' under the condition of very weak material and technological foundations for our realization of the technology First, we must uphold the unified leadership of the party and give full play to the political superiority of our socialist system. Comrade Mao Zedong once personally presided over the conference many times and set up a forum under the leadership of Comrade Zhou Enlai After careful study, the Central Government has formulated a series of major guidelines, principles and policies and measures. Under the unified leadership of the party, the 'one game of chess' in the whole country