论文部分内容阅读
过去在蒋介石集团还统治着祖国大陆的年代里,美国侵略者在我们的国土上干下了很多暴行,给我国人民留下了令人切齿的记忆。我国人民在中国共产党的领导下,打垮了蒋介石反动统治,赶走了美国强盗,才结束了那无尽的屈辱。可是现在,我国的领土台湾仍然被美帝国主义侵占着,一千万台湾同胞仍然受着美国侵略者的直接威胁与迫害,愤恨难平。横行霸道无法无天美帝国主义者于1950年6月27日悍然派遣第七舰队侵据台湾后,为了阻挠我国人民解放自已的领土,不断增加强驻台湾的海、空军人员。1951年5月成立的美军驻台“顾问团”人数,由当时的一百一十六人,增加到了现在的四千五百多人。1954年12月又和蒋帮签订了所谓“共同防御协定”。1957年夏季及冬季,一支“斗牛士”式导弹部队被先后调到了
In the past where the Chiang Kai-shek clique also ruled the mainland of the motherland, the U.S. aggressors have carried out many atrocities on our soil and left unforgiving memories to our people. Under the leadership of the Chinese Communist Party, our people have ended the endless humiliation of defeating Chiang Kai-shek’s reactionary rule and driving away the American bandits. Now, however, Taiwan, our territory, is still invaded and occupied by the U.S. imperialists. Ten million Taiwan compatriots are still directly threatened and persecuted by the U.S. aggressors and have a hard time grievances. Rampant lawlessness The U.S. imperialists blatantly dispatched the Seventh Fleet on 27 June 1950 to invade Taiwan. In order to obstruct the liberation of our own people’s territory, the U.S. imperialists continued to increase the number of naval and air force personnel stationed in Taiwan. The number of U.S. “advisory groups” stationed in Taiwan in May 1951 increased from 116 at the time to more than 4,500 today. In December 1954, Chiang Kai-shek and Chiang Kai-shek signed the so-called “common defensive agreement.” In the summer and winter of 1957, a “Matador” missile unit was successively transferred