语言哲学视角下的意义用法研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mlgbdwcnm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对语言意义的研究成为语义学,如今已成为学术界研究的热点课题.对意义的研究多种多样,与此相关的,意义和用法之间的关系的谈论也随处可见.有许多学者从不同的视角对意义和用法进行过研究,比如从音位学方面,逻辑学方面,符号学方面等等.本文将主要从语言哲学的视角对言语意义和用法关系之间进行分析.
其他文献
本文介绍了日本津久见共同采掘株式会社使用电子延发雷管进行的爆破试验。通过试验证实:降低了爆破震动;每次起爆量大;装填、连线简单;爆破效果好;降低了炸药单耗;减少了大型设备的
随着科学技术的不断发展、多媒体和互联网的广泛使用,信息的传递方式不再是单一的文本。本文以韩礼德的系统功能语言学基础上发展起来的视觉图像语法为理论,以中国2010年广州
清末民国初年有位中医药学家,名叫李清云,年过百岁而体健。他总结自己百岁长寿的三条经验之一,就是长期用枸杞子煮水当茶喝。由于他的推荐,后人才开始广泛地用它来保健养生
随着社会经济的发展,广告已经渗入社会的每个角落.广告能提高产品的形象和知名度,同时也能展示特定的文化.本论文从三个角度来具体说明在广告语言上中西方文化的差异.
1数字化变电站的概念数字化变电站是指变电站内一次电气设备实现数字化通信,数字化一次设备和二次智能装置均按照全站统一的标准平台(IEC61850标准)进行数据建模及通信,并在
利用最优控制法,对层状地质结构模型的双相介质中的固体密度和流体密度进行反演,给出了计算机模拟结果。 By using the optimal control method, the solid density and fluid
目的:研究clk1对MPTP诱导的小鼠帕金森病模型中神经元损伤以及胶质细胞激活的影响及其机制。方法:野生型和clk1缺失型C57BL小鼠(Mclk1+/-)采用亚急性帕金森病模型(MPTP,30mg/kg,5天
国外化妆品商标的本土化翻译关乎着产品的生存与发展,然而目前两岸化妆品名称尚存较大差异。本文通过对比分析内地和台湾地区化妆品的不同译名,探讨其背后隐藏的翻译策略以及
近年、若い人の会話から女性ことばが消えつつあると言われている。女性ことばの中で、特に「~わ」「~かしら」のような女性特有の終助詞については、研究者たちが十数年にわた
期刊
庞德翻译了不少中国古典诗歌,其翻译目的是要借助翻译创作出优美的为诗歌爱好者所接受的现代主义意象派新诗,他的翻译策略是在理解原诗的基础上进行诗歌再创作。本文通过分析