论文部分内容阅读
进行书法创作,大都使用繁体字而不用简体字。故此,便常常会遇到简体字转化为繁体字后的用字规范问题。要解决这个问题,主要在于理解字义。常用的字比较好掌握,而遇上不常用的甚至较为生僻的字时,则须多查资料,谨慎用之。如“历”转化为繁体有“歷”与“曆”(还有“曆”的异体“厤”),此二字均为形声字,上为声旁表音,下为形旁表义,由此可推,“歷”与走过、经历有关,“曆”与日子、
For calligraphy creation, most of them use traditional Chinese characters instead of simplified Chinese characters. Therefore, we often encounter the use of simplified Chinese characters into traditional Chinese characters regulate the issue. To solve this problem, mainly lies in the understanding of meaning. Commonly used words are better to grasp, and in the case of less commonly used even more uncommon words, you have to check the information more carefully. Such as “calendar ” into traditional “calendar ” and “Calendar ” (also “Calendar ” variant “calendar ”), the word is shaped sound, The phonetic transcription, under the form of the next table meaning, which can be pushed, “Calendar ” and walked through the experience, “calendar ” and the day,