论文部分内容阅读
“世界足球先生”罗伯托·巴乔1993年底,世界足坛上升起一颗耀眼的巨星,罗伯托巴乔集欧洲足球先生、世界足球先生和国际足联金球奖三项殊荣于一身。他不仅以卓越的中场组织才能令世人折服,更以出神入化的门前进攻倾倒观众。巴乔不象罗西和斯基拉齐,专功门前抢点,更不象里德尔和斯托伊科夫那样凶狠剽悍。他风采动人,悟性超然,或许只有国际著名影帝钱拉·菲利普和阿兰·德隆能与巴乔相媲美。在球场上的创造力和队中的位置,也只有马拉多纳、普拉蒂尼和济科能与他比肩。巴乔不象有些大牌球星那样骄纵狂放,更没有劣根恶习。他文静宽和,始终视自己为普通人。他依恋家庭,热爱生活,生活在纸醉金迷的西欧却十分崇尚东方哲学,佛学和中国的文化强烈地吸引着他。在他队长的袖标上绣着两个汉字“必胜”。从1090年起,23岁的巴乔放弃了上帝,皈依佛门。他将欧洲足球先生的奖金全部捐赠给日本佛学院院长池田大作。
“World Soccer ” Roberto Baggio By the end of 1993, the world’s football rose from a dazzling superstar, Roberto Baggio set the European Football President, World Soccer and the FIFA Golden Globes three awards In one. Not only does he excel in the midfield to make the world impressed, but also to the superb front of the door to overthrow the audience. Baggio unlike Rossi and Szyki Lacy, Qiangdian Qiangdianqian, not as Riddle and Stojkov as fierce swagger. His elegant style, transcendental perception, and perhaps only the world-famous movie actor Qiala · Phillip and Alain Delon comparable with Baggio. In the creative and team position on the pitch, only Diego Maradona, Platini and Zico can stand shoulder to shoulder with him. Baggio is not as arrogant as some big players wild, but not bad habits. He is quiet and quiet, always treating himself as an ordinary person. He attached to the family, love life, living in fascinating Western Europe is very much admired Oriental philosophy, Buddhism and Chinese culture strongly attracted him. In his captain’s armband embroidered with two Chinese characters “win”. Since 1090, Baggio, 23, has given up God and converted to Buddhism. He donated all the prize money of European football to the president of Japan Buddhist College, Ikeda Daisaku.