论文部分内容阅读
与很多人想像中的不一样,中国的天然气在一次能源中的比重非常低,而煤制气的成本和技术路径都有问题。据科技部部长万钢介绍,奥运会期间,有500多辆新能源汽车在北京投入使用,其中包括锂离子动力大客车、燃料电池大客车、燃料电池轿车及各种各样的场地车、游览车、清洁车等。但是,据知情人士透露,北京市出租车全部采用LPG(液化石油气)的计划,由于缺少加气站等原因,并未真正实现。
Unlike many people’s imagination, the proportion of natural gas in primary energy in China is very low, while the cost and technological path of coal gas have problems. According to Wan Gang, Minister of Science and Technology, during the Olympic Games, more than 500 new energy vehicles were put into operation in Beijing, including lithium-ion powered buses, fuel cell buses, fuel cell cars and a variety of site vehicles, tour buses, Cleaning cars. However, according to informed sources, the plan to use LPG (liquefied petroleum gas) in all cabs in Beijing has not been realized due to the lack of filling stations and other reasons.