论文部分内容阅读
记:您这次回国以“张光宇”名义在母校设立“艺术奖金”,请问张光宇在哪些方面有恩于您?丁:张光宇先生不善言谈,他自称“茶壶里煮饺子,有东西倒不出来”,他教给我的,是一种兼包并蓄的能力。“全世界好的东西,
Note: You returned to China in the name of “Zhang Guangyu” set up in his alma mater, “Art Bonus”, may I ask what Zhang Guangyu grace you? Ding: Mr. Zhang Guangyu poor speech, he claimed that “boiled dumplings in the teapot, there are things down Not come out, ”he taught me, is an all-inclusive ability. "Good things in the world,