论文部分内容阅读
中央人民政府政务院法制委员会就有关婚姻法施行的若干问题解答如下:问题一、根据婚姻自由的原则,订婚是否为婚姻的必要手续?答:订婚不是结婚的必要手续。任何包办强迫的订婚,一律无效,男女自愿订婚者,听其订婚。订婚的最低年龄,男为十九岁,女为十七岁。一方自愿取消订婚者得通知对方取消之。问题二、在婚姻法施行前的重婚、纳妾应如何处理?答:对于婚姻法施行前的重婚、纳妾一般的可以「不告不理」;但女方提出离婚或其他合法要求时,人民法院应依法处理。
The Central People's Government, the Legislative Affairs Commission of the State Council Legislative Affairs Commission on the implementation of the relevant provisions of the Marriage Law as follows: Question one, according to the principle of freedom of marriage, engagement is necessary for marriage? A: Engagement is not necessary to get married. Any coercion arranged forcibly will be null and void. Men and women who voluntarily engage in the engagement will hear their engagement. The minimum age for engagement is 19 for males and 17 for females. If a party voluntarily cancels the engagement, it shall notify the other party of the cancellation. Question 2: What should concubinage be handled before the implementation of the Marriage Law? A: For concubinage before the implementation of the Marriage Law, concubinage may be “ignored.” However, when the woman submits a divorce or other legal requirement, the People's Court shall According to the law.