论文部分内容阅读
我们骄傲,骄傲有八千年的文明史,在三四千年前就有了“国家”且从未中断过。然而,事物的另一面是,“封建主义”的沉重负荷,压得我们几近窒息。譬如官吏制度和“官本位”意识,就是一个大包袱。近来读新书《历代职官沿革史》,更有上述两大感叹的交叉袭击!作者陈茂同从典章制度入手搜罗素材,统计出我国古代的官吏称谓竟达万种以上,历代中央和地方、内廷与外廷、一般选官制和特殊选官制、中枢首辅和行政机构等相当繁复,同中有异,同得惊奇,异得古怪,催人浮想翩翩。读毕该书,无疑读了一部
We are proud and proud to have a history of eight thousand years of civilization. We had a “state” three or four thousand years ago and have never stopped. However, the other side of things is that the heavy load of “feudalism” has almost suffocated us. For example, the official system and the “official standard” awareness are a big burden. Recently reading a new book, “history of the history of officials in successive dynasties,” more cross-attacks on these two sighs! Author Chen Mau-tung from the system of rules and regulations collecting material, statistics of the ancient Chinese officials as many as 10,000 titles, the ancient Central and local history, The foreign tribunals, the general election system and the special election official system, the central government and the administrative agencies of the Central Government are quite complex, with the same differences, the same surprises, strange and eccentric people. Read the book, no doubt read a