论文部分内容阅读
力促“贸易投资便利化”的中国(上海)自由贸易试验区再度传出利好。从上海市商务委员会日前召集多部门参加的一个会议上传出消息:八大国际大宗商品交易市场有望在2014年落户上海自贸试验区,将涉及能源化工、农产品、矿产品、有色金融、黑色金属等多个品种。通过设在上海自贸试验区的国际大宗商品交易市场,境外企业将有机会参与中国的大宗商品现货交易,其最为直接的表现在于,国内资金与境外资本可在上海自贸试验区的市场内进行实时的对手交易。
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, which urges “trade and investment facilitation,” spread again. From the Shanghai Municipal Commission of Commerce recently convened a multi-sectoral meeting came up with news: the eight international commodity markets is expected to be settled in Shanghai Free Trade Zone in 2014, will involve energy and chemicals, agricultural products, minerals, nonferrous metals, ferrous metals, etc. Multiple varieties. By setting up an international commodity exchange market in the Shanghai Free Trade Zone, overseas enterprises will have the opportunity to participate in the spot trading of commodities in China. The most direct manifestation is that domestic funds and overseas capital can be traded in the market of Shanghai Free Trade Zone Real-time adversary trading.