论文部分内容阅读
联合国教科文组织国际生物道德委员会(IBC)经过4年的研究,将向第29届联合国大会提交一份关于世界人体染色体与人权的宣言(草案)。(见下面本刊记者就此对生物道德委员会主席诺埃尔·雷尼尔访谈录以及本刊选登的一些对宣言的评论文章,第9~10页)。这项宣言如果得以通过,国际社会将首次跨越科学、经济和文化上的差异,携手对付遗传科学所产生的令人难以置信的影响和潜在问题:有可能取得的进展以及给人权带来的危害,包括从克隆技术(第14页),遗传修正生物体(第15页),人口遗传学(第17页),保险与隐私权(第16页),到数十亿美元的专利问题(第11页)。
After four years of research, the UNESCO International Bio Ethics Commission (IBC) will submit a draft (draft) on the world’s human chromosomes and human rights to the 29th UN General Assembly. (See below for an interview with Noel Rainier, chairman of the Bioethics Committee, and some articles on the declaration selected in this journal, pp. 9-10). For the first time, the declaration will be adopted by the international community to work together to deal with the incredible effects and underlying problems of genetic science that transcend scientific, economic and cultural differences: the progress that may be made, and the harms to human rights , Ranging from the multi-billion dollar patent issue (Cloning Technology, page 14), genetically modified organisms (page 15), population genetics (page 17), insurance and privacy (page 16) 11 pages).