论文部分内容阅读
入世心机据说,“入世”让许多行业的人士方寸大乱,通俗地讲,就是让许多人心里乱糟糟的。对于WTO,它给人的感觉是又实在又模糊。一会儿觉得似有虎狼卷风沙而来,一会儿,又觉得不会有特别怪异的事情发生。这样忽远忽近,忽冷忽热,让人着实难受了起来。一位敏感的个人如此也就罢了,但给我们心中添乱的是:“入世”仿佛真让我们瞧见了人世间的百态———有人忧虑,有人镇静,有人热切,有人淡漠,有人批判自己,有人分析别人,有人拎起了自己的身体叹曰:“唉,你行不行啊?”,有人眺望着外人的身体笑道:“嗨,也不是什么超人嘛!”……马克思曾对德国政府说:你们凭什么只让花园中开满一种颜色的花朵?好了,现在我们“入世”了,我们来到人世间了,请先观赏一下这里种种相异的人物和他们的心绪之花吧。
It is said that the accession to the WTO has left people in many trades confused and, to put it in a nutshell, the mess of many people’s hearts. For the WTO, it gives the impression that it is real and obscure. For a moment, it seems that there is a tornado of tiger and wolf whirlwind, and for a moment, it feels that nothing extraordinary or strange happens. Suddenly far away, suddenly hot and cold, really sad people up. A sensitive individual does just that, but what has inflicted chaos on our hearts is that “joining the WTO” really seems to make us witness the pervading world --- Some people are worried, some are calm, some are eager, some are indifferent, some criticize oneself Someone analyzes someone, someone picked up his body sighed: “Oh, you can not do?”, Someone looks at the body of an outsider laughed: “Hey, it is not superman!” ... Marx had Germany The government said: Why do you only let the garden full of a color of flowers? Well, now that we are “joining the WTO”, we come to earth, please look here all kinds of different people and their mood Spend it.