论文部分内容阅读
2010年第10期《咬文嚼字》刊有《日本人名中的中国文化》一文,文中说:“子”在古汉语中常用来称呼老师,也用来尊称男子。这没有错。但文章接着
2010 No. 10 “bite the word” published “Japanese name of Chinese culture,” a text that “” child "used to refer to the teacher in ancient Chinese, but also used to honor the man. This is not wrong. But the article goes on