论文部分内容阅读
群众利益无小事。拖欠劳动者尤其是农民工的工资,涉及到群众的切身利益,更绝非小事。前不久,国务院总理就亲自出面为打工的农民追讨了一次被拖欠的工钱。 10月24日,正在三峡库区云阳县农村考察的温家宝总理,与农妇熊德明交谈中得知,现在农民的收入主要靠进城打工,但包工头拖欠农民的工钱一直不还,她爱人李建明有2000多元钱的工钱已拖欠了一年……听着叙述,温家宝神情顿时严峻起来:“一会儿我到县里去,这事我一定要给县长说,欠农民的钱一定要还!”当晚,温家宝一见县里的负责人,就追问起农民务工工资被拖欠的事。当天夜里11时多,熊德明和丈夫拿到了拖欠的2240元务工工资
The interests of the masses are small. The wages owed to laborers, especially migrant workers, relate to the vital interests of the masses and are by no means trivial. Not long ago, the premier of the State Council personally came forward to recover the arrears of wages for the working peasants. On October 24, Premier Wen Jiabao, who was investigating the rural area of Yunyang County in the Three Gorges Reservoir area, learned from his conversation with peasant woman Xiong Deming that the peasants' income now mainly depends on going to cities for work. However, the wages owed by contractors to the peasants have not returned. Her beloved Li Jianming With more than 2,000 yuan of wages have been in arrears for a year ... ... listening to the narrative, Wen Jiabao looked grim suddenly: “I went to the county for a while, I must give the magistrate said that money owed to farmers must be returned! ”That night, Wen Jiabao saw the person in charge of the county, they asked about the arrears of wages of peasant workers. 11 o'clock that night, Xiong Deming and her husband got the arrears of 2240 yuan wages