论文部分内容阅读
剪纸是我国民间一种装饰艺术,早在唐初,民间妇女就有使用金、银箔和彩帛剪成花鸟虫鱼,贴在鬓角作为装饰的风尚,形成一种独立的手工技艺。后来演变成使用色纸,题材多样,有各种花草、动物和人物故事等, 贴在窗户、门楣上作为装饰;也有作为礼品花饰、窗花或刺绣花样使用的。剪纸有“黑白”、“点色”、“套色”、“笔彩”四种,“黑白”最为普通。技法上有阴刻、阳刻及阴阳结合等手法。“套色”则常以协调雅致的色彩,体现出装饰的效果,多用来表现连续性的人物故事和变幻的自然景色。新中国最早的剪纸题材邮票,当推1959 年发行的特30《剪纸》邮票,在小小票幅之内,展现出骆驼、石榴、公鸡、戏剧人物,是剪纸与邮票的结缘,是邮票设计的一种新的形式。这组邮票图案系由张仃根据西北民间剪纸图样设计、制作的,其艺术特色采用锯齿纹(又称狗牙纹)的表现技法。锯齿纹是一种整齐而富于变化的装饰纹样。时隔14年,1973年6月1日邮电部于“儿童节”之际,推出编86-90《儿童歌舞》剪纸邮票,
As early as the early Tang Dynasty, paper-cut was a decorating art of folk in our country. Folk women cut flowers, birds and insects using gold, silver foil and colored silk. They were attached to temples as decoration and formed an independent manual skill. Later evolved into the use of colored paper, the theme varied, there are all kinds of flowers, animals and stories, etc., attached to the windows, lintel as a decoration; also used as a gift floral, window grilles or embroidery patterns. Paper-cut “black and white”, “point color”, “color”, “pens” four, “black and white” the most common. There are techniques of carving, engraving and combination of yin and yang techniques. “Chromatic” is often used to coordinate the elegant colors, reflecting the effect of decoration, and more used to show the continuity of the character story and changing natural scenery. New China’s earliest paper-cut theme stamps, when pushing the special 30 “paper-cut” stamp issued in 1959, showcased camels, pomegranates, roosters and dramatic figures in a small ticketing card. A new form of This set of stamp design by Zhang Ding based on Northwest folk paper-cut design, production, and its artistic characteristics using sawtooth pattern (also known as dog teeth pattern) performance techniques. Zigzag pattern is a neat and varied decorative patterns. After a lapse of 14 years, June 1, 1973 Ministry of Posts and Telecommunications in the “Children’s Day” on the occasion, the introduction of editing 86-90 “children’s song and dance” paper-cut stamps,