论文部分内容阅读
本土农产品无法满足需求,中国企业希望在国外购买农场。路透社近日发表文章提出,中国将在5~10年内成为世界上最大的农产品进口国。目前中国已经是全球最大的大豆和棉花进口国。中国农业面临的最大挑战是生产规模太小,人均耕地面积少于全球平均水平的40%,不但组织结构不发达,而且缺乏农业科学技术的支持。
Local agricultural products cannot meet demand, and Chinese companies want to buy farms abroad. Reuters recently published an article stating that China will become the world’s largest importer of agricultural products in 5 to 10 years. At present, China is already the world’s largest importer of soybeans and cotton. The biggest challenge facing China’s agriculture is that the scale of production is too small and the per capita cultivated area is less than 40% of the global average. Not only is the organizational structure undeveloped, but it also lacks the support of agricultural science and technology.