论文部分内容阅读
古人云:“教无定法。”一个人对知识的学习必须经过个人内在的消化,反思和总结才能内化成自身的知识。对英语的教学也莫不如此。如果教师一味地盲目照搬照抄固有的模式而不结合自身特点和现实需要,难免会损害原有的教学机制,发挥不出自身的个性优势,从而在英语教学效果上大打折扣。教师的职责在于传道授业解惑,而在解惑之前也必须经过不断汲取他人知识和经验的过程。目前大部分老师在学习他人经验时会出现下列三种情况:一是囫囵吞枣,盲目照搬照抄。二是巧妙
The ancients said: "A person’s learning of knowledge must be internalized through personal digestion, reflection and summary can be internalized into their own knowledge. The teaching of English is nothing more. If teachers blindly copy the inherent pattern without copying their own characteristics and the needs of the reality, it will inevitably damage the original teaching mechanism, give play to their own personality advantages, which greatly reduced the effectiveness of English teaching. The teacher’s job is to preach preaching, and before it can be solved, it must go through the process of constantly drawing on the knowledge and experience of others. At present, most teachers will experience the following three kinds of situations when they learn other people’s experiences: First, they will swallow their books blindly and copy them blindly. The second is clever