论文部分内容阅读
我区农发行分支机构按规定增设的3个地(市)分行、7个县(市)支行、7个国定贫困县信贷组已于1996年12月2日正式运营。目前,我行就业务经营方式而言有三种不同模式:全部自营、部分自营和全面代理。其中,业务自营机构占55%,部分自营的机构为35%,全面代理的机构为10%;若按1996年末信贷资产量划分,自营业务占80%,部分自营和全面代理业务占20%。全部自营机构,因其职责和任务比较明确,半年多来实践证明,它有利于农发行从整体上强化其经营管理,从而极大地促进了业务的健康发展;全面委托代理农发行业务的,
Three districts (cities) branches, seven county (city) branches and seven state-designated poverty-stricken counties and credit groups newly established by the branches of Agricultural Development Bank of China in our province were officially opened on December 2, 1996. At present, our Bank has three different modes in terms of business operation mode: all self-owned, partially self-employed and fully-qualified agents. Among them, business self-employed agencies accounted for 55%, 35% of self-employed agencies, fully agency of 10%; if by the end of 1996 credit assets by the amount of self-employed business accounted for 80% of some self-employed and fully agency business 20%. All self-employed institutions, because of their clear responsibilities and tasks, have proven in practice for more than half a year that it is conducive to enhancing the management and operations of the Agricultural Development Bank as a whole, thus greatly promoting the healthy development of the business. When fully entrusting agents to carry out agricultural distribution business,