【摘 要】
:
印度诗人泰戈尔的作品早在本世纪初就由日文译成中文传人我国。到20年代,则被大量地直接翻译介绍,他的作品曾影响了我国几代读者。这位诺贝尔文学奖获得者,对中国人民始终怀着友
论文部分内容阅读
印度诗人泰戈尔的作品早在本世纪初就由日文译成中文传人我国。到20年代,则被大量地直接翻译介绍,他的作品曾影响了我国几代读者。这位诺贝尔文学奖获得者,对中国人民始终怀着友好感情.早在1881年,泰翁于其《死亡的贸易》一文中,严厉谴责日本帝国主义的侵略行为,同情和
The works of Indian poet Tagore were translated into Chinese from Japanese to Chinese early this century. By the 1920s, however, he was directly translated into a large number of translations. His work had affected several generations of readers in our country. The winner of the Nobel Prize for Literature, always with friendly feelings towards the Chinese people. As early as 1881, Tai Weng severely condemned the Japanese imperialist acts of aggression, sympathy and
其他文献
先严冯文潜,字柳猗,1912年至1915年在天津南开学校读书与周恩来是同学。二人虽非同级,但志趣相投,一起开展社团活动,过从甚密,结下了终生的友谊。冯文潜于1915年12月毕业于南
历代夜郎郡、县的行政区划及地方史书的记载,揭示了夜郎在乌江流域的沿革演化线索:秦国夜郎县为置换楚国黔中郡土地而建立,西汉中期夜郎县为汉武帝派遣唐蒙与夜郎王谈判后建
问:请问老爱放屁是怎么回事?答:放屁是人的一种正常的生理反应,老放屁可能与吃了过多的淀粉类食物有关,如红薯、土豆等。多吃面食的人放屁也多,这类食物会使肠腔产生过多气体
Background: DNA methylation has been regarded as essential epigenetic mechanism involved in gene expression in specific spatiotemporal pattern.Genome-wide C
计量系统是实现沥青混合料稳定生产和准确配比的核心,是搅拌设备的非常重要的组成部分,一旦沥青搅拌站计量系统出现问题对混合料的质量造成严重影响。文章主要针对沥青搅拌站
日前,微博上一则关于“普华永道25岁女硕士过劳死”的帖子,短时间内被大量转载。虽然普华永道员工病逝事件是否“过劳死”尚无定论,但此事显然再次触发了公众对“被加班”的
目前,在大丽花的生产上,控制株高使其矮化是一项重要任务。要达到这个目的,首先应选择矮杆品种。在头一年将生长健壮的矮杆品种按花色、花型及株高分别归类贮藏越冬。到翌春
主要介绍MIcRF102单片集成电路的性能指标,引脚功能及应用电路。最后给出外围元器件的选择方法及PCB环形天线的设计考虑。
Mainly introduce MIcRF102 monolithic integrate