论文部分内容阅读
打小,我就向往能够像小鸟一般飞起来。为此,我千方百计地尝试飞越,哪怕只是数秒的腾空。我从楼梯上跳下,从土坡上跃起,学着小鸟儿一般扑棱胳膊。终于,我以无数次的失败证明了一个令人沮丧的结果:我不可能飞起来。我苦苦思索,可是最终无果。我只好来到父亲身边,他总能替我解决问题,自小就是这样。他从古色古香的红木沙发上站起,微笑着举了举手中那杯泛黄的茶。难不成连他也无法解决这个问题吗?或者他想让我放弃要飞起来的夙愿?虽然他那带
When I was young, I always wanted to fly like a bird. For this reason, I try every means to fly over, even if only a few seconds to vacate. I jumped from the stairs, leaping from the slope of the earth, and learning to flank my little bird. Finally, I proved a frustrating result with countless failures: I can’t fly. I thought hard, but eventually it failed. I had to come to my father and he could always solve the problem for me. It was like this since childhood. He stood up from the antique mahogany sofa and smiled at the cup of yellowed tea in his hand. Can he not even solve this problem? Or does he want me to give up my wish to fly?