【摘 要】
:
中医药是中华民族优秀传统文化的重要组成部分,在几千年的发展中历代医者积累下了非常宝贵的智慧成果,形成了具有丰富医疗价值的中医药处方.竺炯在《中医药处方适用著作权保
论文部分内容阅读
中医药是中华民族优秀传统文化的重要组成部分,在几千年的发展中历代医者积累下了非常宝贵的智慧成果,形成了具有丰富医疗价值的中医药处方.竺炯在《中医药处方适用著作权保护的可行性研究》中指出,中医药处方是涵盖了中草药药性、炮制方法以及包括针灸、推拿等的辅助治疗手段在内的综合性内容,是世界范围内保存最完善的传统医学.但就目前而言,我国关于中医药的知识产权保护存在严重的不足,由于医药方面的知识产权相关法律更多源于西方临床医学实践,无法对我国这种个体差异性很强的中医药处方进行有效的保护,使得我国中医药处方的良性发展得不到保障.中医药处方流失、失窃甚至是掠夺的现象屡见不鲜,如何更好地保护中医药处方的知识产权是当下发展中医药行业迫切需要解决的问题.
其他文献
翻译适应选择论是由我国胡庚申先生最早于2004年在《翻译适应选择论》一书中提出的,其探讨了翻译的生态环境中翻译者适应翻译文本的程度,对在翻译文本的选择之间的关系以及原
第五届全国中等职业学校“文明风采”竞赛活动颁奖会2008年12月15日在北京举行.教育部党组副书记、副部长陈希出席并为获奖者颁奖.
20世纪70年代“花园小径现象”被提出以来,一直受到国外诸多语言学家和心理学家的关注.初期的研究者结合了认知心理学和心理语言学讨论“花园小径现象”的机制和策略.20世纪8
编导是舞蹈艺术完美呈现的关键环节.编导内容主要包括舞蹈创作与排练两个部分.舞蹈编导人员要能够对舞蹈的结构、创作、艺术主题进行统一安排与组织,同时要保持舞蹈本身的灵
随着中国与世界各国的交流日益密切,口译作为不同语言间的桥梁,其重要性不言而喻.丹尼·吉尔的精力分配模式对我国口译理论研究有着重要意义.
英语属于第二语种,教育难度比其他科目更高.为了探究如何构建良好的大学英语翻译教育模式,将基于功能翻译理论,从英语的语篇功能、连贯性原则等方面入手,分析理想的译文所应
影视改编剧改编自原著小说.相较于以往传统的小说改编剧,当前的IP剧,特别是网络小说改编剧,依托网络平台,发展仅短短十来年,版权纠纷屡见不鲜.所涉及的纠纷主要有两大类:一类
医院导视系统是方便患者就医、提高医院效率的功能载体,是传递医院信息、医院形象的媒介,具有指引导向、美化环境的作用.色彩是医院导视系统中的重要部分,不同色彩能够给人们
中国古典舞有着十分浓厚的艺术气息和独特的舞蹈艺术光彩,除了具备传统舞蹈的独特神韵以外,还包含了戏曲舞蹈的精华以及外来舞种的审美特点,因此,也具备了异于其他舞种的独特
剧本创作是非常个人化的工作,通常都是由专业人员来完成,但是创作出的剧本也是观众这个用户使用的一种产品,因此是否能得到观众的正反馈也变得尤其重要.剧本创作,也就是编剧