汉英语言文化差异及对翻译的影响

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:whlwzn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英两种语言,作为不同的语系在思维方式、文化背景、词汇等多方面存在巨大的差异。语言差异给翻译实践带来影响。本文在分析汉英两种语言差异所表现的几个方面和造成差异的原因基础上尝试提出相应的翻译对策。 Chinese and English two languages, as different languages ​​in the way of thinking, cultural background, vocabulary and other aspects of a huge difference. Language differences have an impact on translation practice. This article attempts to propose corresponding translation strategies based on the analysis of several aspects of the differences between Chinese and English languages ​​and the reasons for the differences.
其他文献
球罐现场制造易出现问题及其处理对茕,优化制造工艺、提高制造质量,并要求特种设备检验机构严格按照标准规范实施监督检验,发现问题后应协助企业找出处理对策,有效整改,确保球罐制
目的:探讨循证护理用于糖尿病(DM)胰岛素泵强化治疗的效果。方法选取168例DM患者进行探讨,随机分为干预组和对照组各84例。对照组采用常规护理,干预组通过循证总结问题,采用
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
《春秋》成公七年所载"鼷鼠食郊牛角",其实应当是"鼷鼠食郊牛嘴",与《春秋》宣公三年所载"郊牛之口伤"同义。改释"郊牛角"为"郊牛口",有来自语文学(文字)、文献学(文本)、历
本文主要采用文献资料法、实地观察法和访谈法,对山西汾酒篮球俱乐部青年队发展的现状分别从管理层、教练员和球员3个方面进行调查研究。结果显示,在管理青年队方面,目前并没
目的:探讨与分析重症哮喘中医综合治疗的临床效果。方法抽取我院于2010年3月~2012年3月我院诊治的重症哮喘患者68例,依照患者的意愿随机分成分析组和对照组两组,每组34例。分
本文针对深部巷道围岩稳定性监测预警科学问题,进行了室内物理模型实验与数值模拟研究。以恒阻大变形锚杆为原型,依据相似理论,研发了适用于室内物理模型实验的小型恒阻锚杆
鼻咽癌放化疗患者口腔反应较重,影响进食,当营养低于机体需要量时,越来越多的患者选择肠外营养途径满足机体需要。回顾我科2012年1月~2013年7月共收治119例鼻咽癌放化疗同步
<正>高原地区因高寒、低压、低氧饱和度等特点,人群疾病谱及病因机制方面有别于非高原地区人群,针对性地对高原疾病进行研究,提高高原地区人群健康水平对当地的经济社会发展