论文部分内容阅读
今年1月1日,《中华人民共和国国家通用语言文字法》正式实施。此法的实施,似乎并未引起新闻界应有的重视。报刊、广播电视节目普遍存在的用语不规范现象仍然十分严重,给整个社会语文生活造成了混乱。一些新闻工作者对社会上出现的新词汇和带有封建时代色彩的旧词汇不加分析不加取舍地运用到新闻作品中。请看北京一家晚报2001年2月20日26版文章的提要:
January 1 this year, “The People’s Republic of China State-Universal Language Law” was officially implemented. The implementation of this law does not seem to have caused the press due attention. The non-standardization of the ubiquitous language in newspapers, radio and television programs is still very serious, causing confusion to the entire Chinese language life. Some journalists have applied indiscriminately to journalistic works without any analysis of new words in society and old ones with feudal overtones. Please see a Beijing Evening News February 20, 2001 26 version of the article’s summary: