论文部分内容阅读
这次危及人类的非典,带给我们许多深刻的思考。拥有高度发达的现代文明的人类,面对突如其来的病毒袭击,历时半年之久何以束手无策?人类不得不反思,我们究竟在多大程度上掌握了自己的命运?引以自豪的科学技术在人类自相残杀时所显示的巨大威力,在小小的病毒面前为什么如此无能?经过几十万年的物竞天择,生存、发展起来的“万物之灵”,真的已经统治了自然界的全部生灵?在人类未来的发展中,怎样才能自强自救,永远立于不败之地?
The SARS endangering mankind has brought us many profound thoughts. Human beings, who have a highly developed and modern civilization, took half a year in the face of a sudden virus attack. Human beings have to reflect on the extent to which we have mastered our own destiny. With pride in science and technology, Why is it so incompetent in the face of a small virus when it is slaughtered? The “Spirit of All Things” which has been developed since the natural selection and survival of hundreds of thousands of years has really ruled all the creatures in nature? In the future development of mankind, how can we help ourselves and remain invincible?