论文部分内容阅读
中国人同床异梦、“互联网+”太热、电动汽车春天还没来,还有不要断崖式放开合资股比被迫发出吼声我首先要说的是协作和合作。我们搞了很多联盟,但中国人最麻烦的是同床异梦,最差的是我们的团结。搞企业都是为了盈利,上下游同行之间的合作,如果大家把奉献放在第一位,把诉求放在第二位,这样容易团结起来。现在,整车企业和零部件企业,日本人把它们当成一个命运共同体。在过去很长一段时间,我们整车企业
Chinese dreams with the bed, “Internet + ” too hot, the electric car has not come in the spring, there are not cliffs to open the joint venture shares forced to roar than I first want to say is the cooperation and cooperation. We made a lot of alliances, but the most troublesome part of the Chinese people is their dreams of bed sharing. The worst part is our solidarity. Engage in business are for profit, upstream and downstream cooperation between peers, if we put dedication first, the appeal on the second, so easy to unite. Now, vehicle companies and parts companies, the Japanese as a community of their destiny. In the past a long time, our vehicle business