论文部分内容阅读
对外开放20年来,我国对外经济随着生产力的发展不断壮大,对外经济贸易活动的深度和广度不断拓展,质量和水平不断提高,在国民经济和社会发展中的地位和作用不断增强,促进了我国经济通过对外经济贸易的渠道,日益融入世界经济体系,加入到经济全球化的时代潮流之中,并取得了进一步发展的宝贵经验。对外贸易发展迅速。1978年,我国进出口贸易总值仅有206亿美元,1997则达到3250.6亿美元,19年增长了15倍多。其中,1992年确立社会主义市场经济体制目标以来的6年是我国对外贸易发展最快的时期。1992—1997年间,我国对外贸易总值达14938亿美元,比从新中国成立到1991年的总和还要多,年均增速15.7%,这个速度不仅高于同期
In the 20 years since the opening up to the outside world, with the continuous development of the productive forces, China’s foreign economy has continuously expanded the depth and breadth of its economic and trade activities, its quality and standard have been continuously improved, its status and role in the national economy and social development have been constantly enhanced, Through the channels of foreign trade and economic cooperation, the economy has gradually become integrated into the world economic system and joined the trend of the times of economic globalization. China has also gained valuable experience in further development. Foreign trade has developed rapidly. In 1978, the total value of China’s import and export trade was only 20.6 billion U.S. dollars, reaching 327.56 billion U.S. dollars in 1997, an increase of more than 15 times in 19 years. Among them, the six years since the goal of establishing a socialist market economic system was established in 1992 is the period when China’s foreign trade is developing at the fastest pace. During 1992-1997, China’s foreign trade reached a total value of 1.4938 trillion U.S. dollars, more than the sum of its establishment from the foundation of New China to 1991, with an average annual growth rate of 15.7%. This rate is not only higher than that of the same period