抗旱之时 勿忘防汛

来源 :治淮 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ldrjordan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“水能载舟,亦能覆舟”,这算得上是千年古训了。它道出了水对人类既有有利的一面、也有有害的一面的道理,关键是要看人类如何驾御它、引导它、利用它。当前,我国北方许多地方出现了极为严重的干旱,各地人民都在殚思竭虑地找水、引水来救麦苗于干旱之中,此时此刻的每一滴水都可算得上是“救命水”了。值此盼水如饥似渴之际,笔者却要提醒公众:抗旱之时,勿忘防汛! 去冬无雪,今春又无雨,致使大河小库都干枯见了底,庄稼旱得眼看着就要枯了,农民恨不得想办法让这干裂的地缝冒出水来,以解这燃眉之急。为了抗旱保苗,许多地方不惜打破原有的供排水格局,毁河堤、挖道路、改沟道、截河流来引水浇地,致使一些河堤这一处、那一处到处是豁口,排水沟、引水渠被东家改过来西家再挪过去,李家挖通张家又堵,已全无昔日的容貌!最让人担心的是有些人竟肆无忌惮地在大河或水库大堤上开口子、掏洞子来引水浇地,好象只要能缓解眼前的旱情就可以不顾一切。可以想象,若等过了这段旱期, “Water can carry a boat, can also capsize”, which can be regarded as a thousand years of ancient training. It points out that water has both a beneficial and a harmful side to mankind. The key is to see how humans control it, guide it, and use it. At present, there are extremely serious droughts in many parts of northern China. People all over the country are thinking hard about finding water and diverting water to save the wheat germ in the drought. At this moment, every drop of water at this moment can be regarded as a “lifesaving water” It’s On the occasion of eager hunger, I have to remind the public: when the drought, do not forget the flood! No snow to winter, no rain this spring, resulting in a small reservoir of rivers have seen the end of the dry, crop drought looked dry, farmers could not wait to find ways to make it dry to sew the water to solve this pressing need. In order to fight drought and protect seedlings, in many places they did not hesitate to break the original pattern of water supply and drainage, destroy river embankments, dig roads, change channels and cut river to irrigate irrigated land. As a result, some embankments were everywhere, , The diversion canal was changed over to the West to move over to the West, Lee dug through Zhang home blocking, has no old appearance! The most worrying thing is that some people have unscrupulously opened their mouths on the banks of large rivers or reservoirs and dug their holes to irrigate irrigated land, as if they could ease the immediate drought. As you can imagine, if you wait for this dry season,
其他文献
2013年8月22日至25日,第四届全国汉语语汇学学术研讨会在内蒙古大学召开。会议由内蒙古大学、山西省社会科学院、商务印书馆、上海辞书出版社和人民教育出版社主办,内蒙古大学文学与新闻传播学院承办。与会代表80余人,分别来自全国北京、上海、天津、山东、山西、内蒙古、安徽、四川、河南、广西、广东等11个省、市、区和澳门特别行政区,另有韩国学者也参加了会议。研讨会共收到论文64篇。
由农业部支持,中国国际贸促会农业行业分会和法国爱博展览集团共同主办的2000年中国国际农牧业及食品工业展览会将于4月11~14日在北京全国农业展览馆举办。 2000年是中国加入
机关干部每天都和文字打交道,不少人感到吃力,“憋、凑、编”等现象比较普遍,真正掌握窍门、找出门道、把握精髓的实数不多,从“写材料”“码格子”“敲键盘”中感受到乐趣的
3月22日,淮河流域各地纷纷举行“世界水日、中国水周”纪念活动,大力宣传水法规。水利部部长钮茂生亲赴江苏省参加了纪念“世界水日、中国水周”暨江苏省水政监察总队成立大
AIM:To evaluate long-term effect of ethanol embolizationfor the treatment of hepatocellular carcinoma (HCC) withsevere hepatic arterioportal shunt (APS),compar
据近期出版的《自然》杂志报道,科学家们发现一种基因能够通过关闭其他基因来加促前列腺癌的扩散。该结果也许能够作为一个生物标记物以帮助医生们确定哪些患者需要进行强化
来自美、日、韩、法、英、比、乌等20多个国家的520余名代表参加了第七届孔子学院大会“汉语师范专业、汉语教师培训基地和孔子学院专职教席”专题研讨会,并结合自身孔子学院
编辑同志:当前民办水利蓬勃发展,打井取水通地开花,但存在的两个问题应提请注意。 一是井队人员素质低.凿井手续不齐全。目前,大部分民间钻井队都没有经过严格培训、考试,无
经过9天的激烈角逐,全国水文勘测工技能大赛于1997年11月16日在江苏南京降下帷幕。湖南省水文水资源局选手聂红胜、黎华、王晓阳以扎实的基础理论和娴熟精湛的技艺分别荣获大
国内展团所属企业主要集中在1号馆,从整个展会情况看,饲料加工、温室设施以及灌溉设备是本届展览会的“三大主角”。我国首家全套引进德国饲料机械生产线的合资企业——大江