论文部分内容阅读
廖承志所写的《至蒋经国信》是一篇著名的文言散文,其内容微言大义,语短情长。本文以张培基的英译版本为研究对象,基于刘宓庆关于审美客体的阐述,从语音、文字、句子及意境四个方面探讨张培基在散文英译的过程中如何再现原文的美学价值,希望通过分析使得我国的经典文言类散文更好地发挥其美学价值,促进汉语言更好地对外传播。