论文部分内容阅读
开征储蓄存款利息所得税,已由全国人大通过《个人所得税》修正案,即将在确定具体开征时间和征收办法后实施。拟定利息税税率为20%,就我国这个高储蓄率的国家而言,对居民的影响可谓不小。 但从利息税开征消息公布的首日(8月31日)来看,城乡居民对此反应平静。当日股市把该消息视作利好,高开后很快继续前几个交易日的缩量盘整之势,收盘时沪市仅微涨8点。储蓄利息税的开征使不属征税范畴的国债和金融债券的资金量增加,两者间的实际利差进一步拉大,
The interest income tax levied on savings deposits has been passed by the National People’s Congress (NPC) through the amendment of the “personal income tax”, which is about to be implemented after the determination of the specific collection time and the collection measures. The proposed interest tax rate of 20%, for our country as a country with a high saving rate, the impact on the residents can be described as no small. However, from the first day of the announcement of the interest tax levy (August 31), urban and rural residents responded calmly. On the very day, the stock market took the news as a positive. After the market opened higher, it continued its trend of shrinking and shrinking a few days earlier. At the close, the Shanghai stock market edged up only by 8 points. The introduction of the interest tax on savings increased the amount of funds in treasury bonds and financial bonds that did not fall into the tax category and widened the real spread between the two.