新年幸运食物大比拼

来源 :新概念·英文阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xulingxuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  New Year’s celebrations around the world include foods that many people believe will bring good fortune in the year to come. These beliefs are a kind of folklore-ideas passed down from one generation to another in a community or country. Whether or not you believe that foods can bring good luck, eating lucky foods from other cultures can add to the fun of ringing in a new year.
  新年世界各国的人们会食用他们认为能给自己带来好运的食物。这些说法从一个社区或一个国家一代代地传下去就成了一种民俗。信不信由你,食物能够带来好运。不妨你品尝一下源自其他文化的幸运食物,这也能增加一点新年的喜庆气氛。
  
  中国 China
  
  In China, special foods are served because of what they symbolize. Sesame(芝麻)-seed balls stand for abundance and wealth. A common Chinese saying tells why people like to make sesame-seeds balls for New Year’s celebrations. “As the Sesame-seed balls are rolled, the house is filled with silver and gold.”
  中国新年的特别食物是根据他们的象征意义而准备的。麻球象征富足和财富,一则人们熟知的民间说法告诉人们为什么要用麻球作为新年食物, “麻球一滚,金银财宝塞满屋。”
  
  意大利Italy
  
  Poke sausages and lentils(滨豆)offer double luck in Italy. The fat, rich sausage is a symbol of plenty. The green, coin-shaped lentils represent money.
  在意大利,猪肉香肠和滨豆能带来双重好运。肥而油腻的香肠象征富足,绿色的钱币状滨豆代表金钱。
  
  美国United States
  
   In the South, people pile their plates with black-eyed peas and collard(雨衣甘蓝) greens. Sometimes the peas are eaten in hoppin’John (豇豆、大米炖咸肉), a dish made with rice. These lucky foods are thought to bring fortune in the year ahead. The peas represent coins, while the greens stand for“folding money.”
  在美国南方,人们将黑眉豌豆和雨衣甘蓝堆满盘中。有时豌豆也与豇豆、大米炖咸肉这道菜一起吃。人们认为这些幸运食物能给新年带来好运,豌豆代表钱币,而绿色代表“一叠叠的美钞”。
  
   希腊Greece
  
  In Greece, Saint basil’s cake is in a New Year’sfavorite. The cook sprinkles coins and other trinkets (小饰物) into the cake batter (面糊)before baking. Good luck comes to anyone who finds treasure in a slice of cake. This special treat has to be eaten very carefully!
  在希腊,人们新年最爱吃的是圣巴西勒斯大蛋糕。厨师在烤制前将钱币和其它小饰物埋入面糊中,谁吃到有钱币等物的那块蛋糕,谁就会交好运,这份特别的食物吃起来可得小心!
  
   西班牙:Spain
  
  The Spanish lucky food tradition began with a grape harvest. One year the harvest was so huge, everyone believed it was a lucky year. Since that year, people eat one grape per chime as the clock strikes midnight. Twelve grapes are gobbled(大口地吃) in all, in hopes of another lucky year.
  西班牙的幸运食物习俗源自葡萄丰收。有一年葡萄大丰收,人们就认为这一年是好运年。 从那以后,每年新年午夜钟声开始敲响时,每一声钟响人们吃一粒葡萄,12颗葡萄一口气吃完以祈求来年12个月的好运。
  编辑:于赫
  
其他文献
2005年的一场全球华文青春写作新人选拔赛,再次为在中国文坛燃烧已久的青少年写作热潮加了一把火。一大批90年代出生的青少年文学新人,从曾经走红中国文坛的“80后青春作家”手中领取了“自由写作类特别大奖”、“最佳探索奖”、“最佳人气奖”、“最具潜质奖”等奖项。新生代的作品往往是延伸到深不可测的未来的触角,每个时代都需要这样的作品带给我们惊喜。张格嫣予将《被诅咒的游戏》这道文学盛宴呈现给我们的同时,我
期刊
Having appeared in more than 50 films and won numerous Hong Kong Film Awards, Stephen Chow (Zhou Xingchi) has been regarded as Hong Kong’s King of Comedy. He was born in Hong Kong in June 1962. In his
期刊
不知道从什么时候开始,游戏圈流行起了“请明星来代言”的潮流,随着时间的推移更演绎成了一种时尚。于是代言游戏的明星们,慢慢成为游戏行业里一道最为靓丽的风景线。本期我们就介绍几大网游代言美女。MM们的优美身姿配合网游奇幻的氛围,真可说是相得益彰!每款游戏也各有各的特点,每位MM都各有各的魅力。    ……………香香 《热血江湖》 ……………      一首《老鼠爱大米》,“香香”这个名字随之红遍了大江
期刊
期刊
韩国个性搭配,有点新奇,有点不同,有点特别的青春自信。   Koreancool matches have something new, something different and some thingspecial self-confidence of youth.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
记得小时候,我最喜欢和母亲在一起。因为母亲就像是我的保护伞,我可以在她怀里撒娇或是任性地吵闹,尤其当她拉着我的小手对我微笑时,我觉得她就像天使一样美丽。母亲的爱给了我无限温暖。  然而,随着年龄的增长,再加上母亲调到外地就职,我们俩相处的时间越来越少了。就算偶尔有相处的时间,我也不太愿意和她交谈,因为我们的意见和看法总会有分歧。比如说到极限运动时,我觉得那些玩蹦极和攀岩的人很酷,而母亲总说这些人太
期刊
期刊
1rn浙江省金华市曹宅镇洪村王勇的父亲在给人家拆旧房时,被突然倒塌的砖墙砸死.痛失父爱和越来越困窘的家境,使王勇的性格越来越孤僻.不久,初中没念完,他便辍学了.