【摘 要】
:
《左传》是我国古代典籍中的一朵瑰丽的奇葩,长期以来一直熠熠生光,至今仍能从其汲取营养。本文通过梳理出现在《左传》中的比喻句,从其三种基本类型入手,分析了《左传》中的
论文部分内容阅读
《左传》是我国古代典籍中的一朵瑰丽的奇葩,长期以来一直熠熠生光,至今仍能从其汲取营养。本文通过梳理出现在《左传》中的比喻句,从其三种基本类型入手,分析了《左传》中的比喻句特点,同时比较了不同表达方式的语用效果,从而使读者认识到比喻辞格简洁明了、形象生动的表达特点。
“Zuo Zhuan” is a magnificent exotic flower in ancient Chinese ancient books, which has long been shining and can still absorb nutrients from it. By combing the metaphorical sentences appearing in Zuo Zhuan, this paper analyzes the characteristics of metaphorical sentences in Zuo Zhuan from the three basic types, and at the same time compares the pragmatic effects of different expressions to make the readers realize Metaphor of speech concise, vivid expression of the image.
其他文献
采访夏懋熊校长是件令人心情舒畅的事,58岁的夏校长丝毫没有长者的高傲,更没有任何校长的官架子,而是谦虚的如同一位学生,这令我着实感动。采访中,他朴实的言谈、坦诚的为人
从形成高浓度粗泥沙水流机理出发,综合分析了不同地层侵蚀产沙对黄河粗泥沙的影响。分析认为,风沙和基岩产沙对黄河粗泥沙均有一定影响,但起关键作用的仍然是黄土。风沙、基岩、
上海师范大学对外汉语学院拟于2016年7月22日至24日在上海举办第七届“现代汉语虚词研究与对外汉语教学”学术研讨会。竭诚欢迎海内外专家、学者莅临指导。研讨会主要议题:1.
语言是人类的交际工具,人类通过语言进行社会交际,交换思想,互通情感,传递信息,从而促进人类社会的发展。新疆是多民族聚居的地区,不同民族有不同的语言,不同民族为了交流思
《翻译技术百科全书》(The Routledge Encyclopedia of Translation Technology)是世界上首部翻译技术研究专业词典,具有十分重要的学术价值,也是从事翻译技术研究的必备工具
根据路基沉降现场监测资料,分别运用双曲线配合法和基于双曲线法的分级填筑路堤沉降预测法对两个不同路基处理措施断面路基土的最终沉降量进行预测。研究结果表明传统双曲线
2003年12月,杨天功在枣阳市四届人大五次会议上,光荣地当选为襄樊市第十四届人民代表大会代表。消息传到枣阳供电系统,职工们由衷地说:“这是对枣阳供电事业的最高褒奖!杨天
近年来,苏州的利用外资一直走在全国各大中城市前列。2003年1至10月,全市新批外商投资项目2014项,合同外资100.52亿美元,实际到账外资57.12亿美元,同比分别增长19.93%和52.2
牡丹江军马场“十姐妹放牧班”的英雄事迹,曾经在60年代末70年代被广为流传,激励亿万人民投身于火热的社会主义建设事业。放牧班班长李月荣便是这个英雄集体的杰出代表。她
在隧道工程造价设计中,盾构施工时的渣土处置费用通常易被忽略,而“限额设计”能比较有效地控制工程造价。结合上海市长江西路越江隧道工程实例,详细介绍了渣土处置影响工程