【摘 要】
:
摘 要:纵观《红楼梦》,书的前半程似乎旨在描绘一幅安乐祥和的芳园女儿嬉戏图,而到了后半程,作者笔锋陡转,毫不留情地将一个个尖锐的矛盾、悲惨的命运降临在这些本如出水芙蓉一般、不胜凉风的女子们身上。而这些悲剧的始因,似乎都绕不过一个地方,那就是这些女子一生必经的历程——婚姻。本文就将针对《红楼梦》中不同女性的不同婚姻悲剧进行简要论述,以求对作品有更深刻的理解与感悟。 关键词:《红楼梦》;女性;婚姻悲
其他文献
张爱玲的《连环套》描写了霓喜的姘居生涯,上演了一出连环套式的女性悲剧.从拉康的欲望理论来看,霓喜的“欲望”实则是被“攻击者认同”所异化的对于权力的渴望,而她的悲剧性
在文学“全球化”和“多元化”的视角之下,文学评论所面对的问题不仅是外部环境的冲击,还来自于中国本土传统文化的理解,针对有关文学评论的指导意见.本文首先是从文学评论多
背景和目的:相对于白种人来讲,亚洲地区人群颅内动脉粥样硬化病变的几率较颅外动脉高。同时由于两侧颈动脉存在解剖差异,因此推测左右两侧颈动脉内-中膜厚度与不同人群的脑卒中
历史资料的不断呈现和发掘可以将“朦胧诗”时空边界构成追溯到上世纪60年代,其组成部分也发生了明显扩大和变化.随着当代诗歌历史的不断演变和发展,相关学者也必须进一步重
《三棵青春树》用平实的语言描述了上一世纪二十年代、四十年代和六十年代三个家庭从农村进入城市后父子两代人之间受社会潮流、生活方式、文化形态的影响而产生的各种矛盾冲
郁达夫是现代文学史上不容忽视的重要作家,他成功塑造了具有典型意义的“零余人”形象,这一游离于社会边缘、内心充满矛盾的现代知识分子形象,在当时社会激起青年人的强烈反
摘 要:“互文”是古诗文中常采用的一种修辞方法,但有关其翻译的研究并不多。本论文介绍了所搜集的互文英译语料,互文的类型,互文及其英译的研究概况、互文英译处理的表现类型。 关键词:互文;唐诗;英译 作者简介:王飞华,1971年生,男,汉族,江西安福人,博士,四川师范大学国际教育学院副教授,研究方向:语言对比、对外汉语教学;龙思宇,1998年生,女,汉族,四川仁寿人,本科,四川师范大学汉语国际教育
《水浒传》经数百年累积成书,主要构成部分取自现实生活,具有社会风俗史意义.在封建社会,科举不仅在政治生活中发挥着重要作用,也逐步影响广大社会阶层的观念意识和情绪心理.