论文部分内容阅读
南阳方言中的词缀qí在口语中使用频率很高。从一些口语中看,其意义很象普通话中充当补语的程度副词“极”。 一、qí是词缀 qí不能单说,只能附在词根后面,对词根起补充限制作用。如: 黑~ 湿~ 凉~ 坏~ 在这里,qí表示“非常”、“很”的意义,表示程度加深。与普遍话中的“极”大致相当。所不同的是:qí是词缀,“极”是词;如“坏qí”是一个词,“坏极”是一个词组。出现的位置不同,“极”既可以出现在词的前面,也能出现在词的后面,如可以说“好极”、“坏极”,也可以说“极好”、“极坏”。而qí只能出现于词尾,不能出现在词首。如可以说“坏qí”,而不能说“qí坏”。适用范围不同。“极”多与形容
Affix in Nanyang dialect qí used frequently in spoken language. In some oral English, its meaning is very much the same as the degree adverb “polar” in mandarin. First, qí is an affix qí can not be said, can only be attached to the root of the stem, the stem from the supplement to limit the role. Such as: black ~ wet ~ cool ~ bad ~ here, qí said “very”, “very” significance, said deepening. And the general terms of the “pole” roughly the same. The difference is: qí is affix, “pole” is the word; such as “bad qí” is a word, “bad pole” is a phrase. The location of occurrence is different. “Pole” can appear in front of the word or behind the word. For example, “Pole” and “Pole” can also be said to be “superb” and “superb”. And qí can only appear at the end, can not appear in the beginning. As can be said “bad qí”, but can not say “qí bad.” Different scope of application. “Extreme” and describe