论文部分内容阅读
中铁隧道集团的目标就是用贴上“洛阳制造”标签的盾构机尽早占领国际市场如果说公路、铁路是交通的大动脉,那么隧道交通就是看不见的血管。在2006中国高速铁路隧道国际技术交流会上。铁道部副部长卢春房说,实现高速铁路隧道修建技术的创新与突破,是当前中国铁路技术进步的重要课题之一。“十一五”期间,我国计划新建越江隧道30条。在未来10年里,预计全国城市公用交通轨道累计建设长度达1000公里以上。
The goal of China Railway Tunnel Group is to occupy the international market as soon as possible by using the shield machine labeled “Made in Luoyang.” If the highways and railways are the main artery of traffic, tunnel traffic is an invisible blood vessel. At the 2006 China High Speed Rail Tunnel International Technology Conference. Lu Chunfang, vice minister of the Ministry of Railways, said that achieving innovation and breakthroughs in high-speed railway tunnel construction technology is one of the important issues for the technical progress of China’s railway at present. During the 11th Five-Year Plan period, China plans to build 30 new cross-river tunnels. In the next 10 years, it is estimated that the cumulative construction of public transport in cities across the country will be more than 1,000 kilometers in length.