字幕的不同呈现方式对汉语词汇附带习得和视频理解的影响

来源 :兰州交通大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:tianxiaowei2030
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
受益于多媒体文化的迅速发展,多模态语言材料和影视视频材料被越来越多地运用于外语教学中。对二语习得者而言,以多感官的方式接触目标语会让词汇学习变得更加有效。越来越多的研究关注字幕的输入方式对词汇附带习得的效果以及视频内容理解的实效性问题,但鉴于对外汉语教学的实施相对较晚等现状,鲜有研究涉及字幕在对外汉语教学中的应用。本研究基于Schmidt的“注意假设”、Paivio的“双重编码理论”和二语习得信息加工模型,选择兰州交通大学国际教育学院的留学生为研究对象,通过四种不同类型的字幕呈现形式来探讨不同类型的视像字幕(中文关键词字幕、中文全字幕、中文关键词凸显字幕、无字幕)对汉语词汇附带习得和视频内容理解的影响。具体研究以下三个问题:1.字幕的不同呈现方式是否会影响词汇附带习得效果?2.字幕的不同呈现方式是否会影响视频内容的理解效果?3.字幕不同呈现方式下的视频内容理解与词汇附带习得之间是否存在相关性?研究结果表明:(1)与无字幕相比,带字幕的输入方式总体上均能对词汇附带习得产生积极影响;(2)关键词凸显字幕最有利于汉语学习者附带词汇习得现象的发生以及对词汇的识记和整个视频的理解,全字幕则最有利于学习者对词汇形式的识别和掌握;(3)在视频内容理解上,关键词凸显字幕效果最好,而关键词字幕并未呈现出应有的优势,效果最差。其他两组之间的差异相对较小;(4)在不同的字幕呈现形式下,词汇附带习得与视频内容理解之间不具有相关性。基于以上结论,在对外汉语课堂教学中,教师应将信息技术与汉语课程融合起来,根据学生的水平和所教授内容的不同使用多种输入方式来讲授词汇,利用中文原声视频,并结合不同类型的字幕解释词汇在不同语境中所传递的意义。与此同时,字幕与视频的有机融合使语流可视化变为可能,有利于学习者对其进行分段和解码,从而提高学生接收性词汇知识的附带习得能力。
其他文献
在实地调查的基础上,对昆明市的公园绿地—莲花池公园的植物配置进行浅析。主要从植物配置与建筑、水体、道路的关系,说明植物配置的重要性以及合理性。
随着社会科学技术的发展,我国人体器官移植事业也迎来了巅峰时期,但是器官移植事业在造福人类的同时,却也随之引发了一系列社会问题,其中最为严重的便是各种人体器官移植类犯
<正> 春日里,衢州市衢江区的广大橘农抓住时机,纷纷到橘地里忙着挖树、剪枝、嫁接,改造旧橘园,引进新品种。杜泽镇的柑橘种植大户王秋高,一下就嫁接了100多亩"象山红"新品种
为提高天然源大地电磁法在断层中的勘察及解译精度,对低阻体和逆断层模型的TM、TE模式进行正演计算,并对TM、TE、TM&TE三种模式下的正演数据进行反演,经过对比分析,TE模式在
公路旅客运输是交通运输服务的重要分支。近年来,高铁和城市轨道等交通工具的出现以及旅客出行需求的转变给传统的公路客运服务带来了挑战。与此同时,伴随着“互联网+”、移
根系在植物的全部生长发育过程当中起到了非常重要的作用。麻栎(Quercus acutissimaCarr.)适应范围广、耐干耐旱,具有改良土壤、防蚀、护坡、保水的功能。本文以山东省药乡林
植物化学物具有清除活性氧(ROS)的能力,与心血管疾病(CVD)的发病机制有着十分紧密的联系,人们对植物化学物的研究有着极大兴趣。但是,目前对食物中不同植物化学物之间的相互
人体器官移植技术日趋完善,使许多患者得以康复,甚至挽救了他们的生命。但由于供体器官的数量难以满足受体的需求,导致供体器官成为稀缺资源。犯罪分子为了谋取高额利润,便将
处在我国城市发展日新月异的时代,很多群体都享受着来自城市改革发展的丰硕成果,就业岗位的增加吸引大量的人员涌入城市,发挥建设城市,发展城市经济的重要作用。但是长期以来
新课程倡导让学生主动参与探究学习,本文联系"勾股定理"一课的教学设计,从同课异构角度,分别设计了三套方案,试图说明探究式教学如何实现因材施教.