论文部分内容阅读
英汉两种语言都有大量的委婉语,他们既属于语言现象又属于文化现象。两者之间存在不少相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵。本文从跨文化交际学的角度,主要分析英汉委婉语产生的几大心理因素:禁忌、礼貌、掩饰及英、汉禁忌语与委婉语的不同之处。研究委婉语在不同语言中的文化内涵,有利于跨文化交际。