论文部分内容阅读
看别人做菜,是一种享受。进门,望见了戴着高帽的厨师在享受着做菜的过程。他专心致志做着各式茶点,每个细节都清晰可见。在大堂里,也成了一道风景线,成了享受美食之外的享受。大堂被充满着欧洲浪漫风情所围绕,中心布置着澳门各个特色的图片,四周安排着大小不同的客席,厅堂上点缀着各色华灯,显得富丽堂皇。厅堂左半圈的开放式窗口是现做的各式茶点,像一个个艺术品一样陈列着,等着欣赏它的人到来。茶点的碟子稍显精致,每样一点,吃的种类多又不会浪费。
Watching others cook is a pleasure. The door, saw the chef wearing a hat enjoying the process of cooking. He dedicated himself to all kinds of refreshments, every detail is clearly visible. In the lobby, has become a landscape, has become enjoy the enjoyment of food. The lobby is full of European romance. The center is decorated with pictures of various specialties in Macao. There are four different sized guest rooms arranged around the hall. The hall is decorated with colorful Chinese lamps and is magnificent. The open window on the left half of the hall is a refreshing showcase for the moment, displayed like a work of art, waiting for the admiration of its people. Refreshment dishes slightly refined, a little bit of each kind, eat more and will not be wasted.