论文部分内容阅读
日本的森林覆盖率达67%。除裸露的火山岩石外,几乎看不见秃岭荒山。山上树木多为人造林,由于不断采伐更新而高低错落。春天,在山野公路两旁有繁花似锦的杜鹃花丛和成片的草地。在城市里,且不说那些景色宜人的公园,连市区路旁、道路中心分界带及河川边,都栽有青草和花木。房屋周围,有精心修剪的树木花草,形成日本独特的庭院绿化艺术。沿街房屋也都用盆花或种植攀缘植物,把门前,窗下、阳台点缀起来。日本政府在发展绿化事业上制订许多法律规定。其中森林保护法是发展林业的重要法律,其它规定如新建城市和工厂都要有一定比例的绿地,破
Japan’s forest coverage rate reached 67%. In addition to bare volcanic rocks, bare bald Ridge can hardly be seen. Most of the trees in the mountains are planted forests, scattered due to continuous cutting and updating. Spring, in the mountain road lush azaleas and lush grass on both sides of the road. In the cities, not to mention those scenic parks, with the urban roadsides, the road center boundary zone and the river side, are planted with grass and flowers. Around the house, there are well-manicured trees and flowers that form the unique Japanese garden art. Along the street houses are also potted plants or planting climbing plants, the front door, window, balcony dotted up. The Japanese government has formulated many legal provisions on the development of afforestation. Among them, the law on the protection of forests is an important law for the development of forestry. Other provisions such as new cities and factories must have a certain percentage of green areas and broken