论文部分内容阅读
写这篇文章的时候,心中其实只有一个想法——我们能找到他吗?如果能找到,我想到他的墓前,献一束花。原侵华日军士兵桑岛节郎,《华北战记》的作者,在《齐山之战》一节中,写下了一段他自己的亲身经历,那是他在1943年参加一次“扫荡”中的经历。我想,我唯一能做的,就是把它完完整整地翻译过来——昭和十八年(1943)1月7日随下店据点的官兵轮换回中队部休整,我终于回到了阔别三个月的医务室,从那些老兵们的吼叫声中解放了。青木忠三郎上等兵代替我去下店担任卫生兵,中队这里我还有一个同事,是长浜升上等兵。
When I wrote this article, there was actually only one thought in my heart - could we find him? If I could find it, I thought of giving a bouquet of flowers to his grave. The former Japanese soldier of Kuwabe Island, the author of “The War of North China,” wrote a passage about his personal experience in the Battle of Qi Mountain, "Experience. I think the only thing I can do is to translate it completely and completely - the officers and soldiers of the shop on the ground going down shop on January 7, 1943, retired to the Squadron Department for rest during the 18th year of Showa (1943), and I finally returned to an absence of three months The infirmary was liberated from the roar of those veterans. Atsuko Aozaburo substitute soldiers to replace me as a health shop, Squadron here, I also have a colleague, is Nagahashi promoted soldiers.