论文部分内容阅读
泰宁县城建筑至今有三分之一为明、清格局,尚书第位于明代住宅最集中的“明街”俗称“五福堂”,系明少保、兵部尚书李春烨在天启年间(公元1621—1627年)所建的府第,虽几经沧桑,几易其主、但至今保存完好。雕梁画栋,气势恢宏,乃是国家文物保护单位。它仿传统的“三厅九栋”(九宫格式)形式.并列五幢,幢与幢以封火墙相隔,廊门相通,既独立又统一。它那巧妙的木构架、精美的砖刻、石雕和斗拱雀替、花舌等木作装饰,大厅气势、门窗风格和闺房下水洞,等等,无不体现了我国古代劳动人民的智慧和伟大的创造力。如今添了省内唯一的蜡像馆产生轰动效应,游人络绎不绝。几十尊蜡
One-third of Taining county buildings so far have been Ming and Qing Dynasties. The Book of the Ming Dynasty, Ming Street, which is the most concentrated residential complex in the Ming Dynasty, is commonly known as the “Wu-Fu Tang” Year) built by the government, although after many vicissitudes, a few easy to its main, but so far well preserved. Diaolianghuadong, magnificent momentum, but the national heritage conservation units. It imitates the traditional form of “three halls and nine buildings” (Jiugong format), with five buildings in parallel, with blocks and enclosures separated by sealed fire walls and connected with porch doors, both independent and unified. Its clever wooden frame, exquisite brick carvings, stone carvings and fighting bunting, flowers and other wooden decorations, the hall imposing, windows and doors style and boudoir under the water hole, and so on, all reflect the wisdom of our country’s working people and great creativity. Now add the province’s only wax museum has a sensational effect, an endless stream of tourists. Dozens of wax