论文部分内容阅读
原籍辽宁大石桥市虎庄镇王家庄的王亢将军,抗战期间任平北军分区十团一营营长时,被誉为“角斗士”、“无敌营长”.194O年5月21日深夜,十团在南口突破封锁线,刚到昌平北山沙塘沟,敌人便从昌平、怀柔兜围过来.天刚放亮,敌人发起全面攻势,先用飞机狂轰乱炸一通之后,便黑压压地从三面冲上来,喊声震天.我军为了节省弹药,静悄悄地严阵以待.敌人大面积进入射程之内了,只见一颗颗手榴弹飞向敌群,步枪、机枪齐射,硬是打退了敌人的第一次冲锋.接着,敌人或局部、或全面地发起无数次冲锋、均以扔下大片尸首为代价被打退.从凌晨打到黑夜,敌人没有占到便宜.最后一仗空前惨烈,敌人的全面冲锋刚开始,随着王亢一声大吼,一营率先,全团响应,全体将士冲出阵地,与敌人展开白刃战,共歼敌营长以下200多人.我军则乘着黑夜巧妙地转移了.
Wang Quangang, originally from Hujiazhuang, Huzhuang Town, Dashiqiao City, Liaoning Province, was honored as “Gladiator” and “Invincible Battalion” during the ten regiment battalion commander of the Pingbei Army in the Anti-Japanese War. In the middle of the night, the 10th Regiment broke through the blockade line in the south and arrived at Shangtang Beishan in Shangtang County, where the enemy revolted around Changping and Huairou. When the enemy just launched a full-scale offensive, From the three rushed to shout loudly, our army in order to save ammunition, quietly waiting in the wings.England into the range of large area, and saw a hand grenade flew to the enemy, rifles, machine gun volley, just hit Then the enemy, in part or in full, launched countless assaults, all of which were repulsed at the cost of throwing down large bodies of dead bodies. Unprecedented fierce tragedy, the enemy’s comprehensive charge at the beginning, with Wang Sheng shouted, a battalion took the lead, the entire regiment responded, all the officers and men rushed out of positions, and the enemy launched a blade battle, wiped out more than 200 enemy battalion below. Riding the night cleverly shifted.