论文部分内容阅读
不断升温的中欧经贸关系对剧烈变动中的世界经济举足轻重作为全球重要的两大经济体,中国与欧盟的经贸现状及未来走势对世界经济影响深远。也因之,11月28日即将在京举行的中欧峰会备受各方关注。欧盟是世界上最大的发达国家集团,GDP总额超过美日,占全球的31%。中国则是世界上最大的发展中国家,虽经济规模仅相当于欧盟的1/6,但人口是欧盟的2.7倍。双方近年经贸关系发展迅速。
The Growing Economic and Trade Relations Between China and Great Britain Are Important to the Globally Changing World Economy As the two major economies in the world, the economic and trade status quo and future trends between China and the EU have a profound impact on the world economy. Because of this, the upcoming China-EU summit in Beijing on November 28 has drawn the attention of all parties. The EU, the largest group of developed countries in the world, has a total GDP exceeding that of the United States and Japan, accounting for 31% of the global total. China is the largest developing country in the world. Although its economy is only 1/6 of the EU’s, its population is 2.7 times that of the EU. The economic and trade relations between the two sides have witnessed rapid development in recent years.