论文部分内容阅读
旅游景点名称的规范、统一的英文翻译在旅游业的对外宣传和来华游客的旅游过程中起到重要的指向和诱导的作用。本文通过案例分析的方法,从功能理论角度分析了旅游景点名称的功能,即信息功能、表情功能和感染功能,进而提出以下翻译方法 :音译+直译、直译、意译。一、引言旅游景点名称包含了该旅游景点的文化信息和属性,其规范、统一的英文翻译在旅游业的对外宣传和国外游客的旅游过程中起到重要的指向和诱导的作用。可是走访许
The norms of the names of tourist attractions and unified English translation play an important role in guiding and inducing foreign tourism in tourism industry and traveling to China. This article analyzes the function of the names of tourist attractions from the perspective of functional theory, namely the information function, the expression function and the infection function, and then proposes the following translation methods: transliteration + literal translation, literal translation, free translation. I. INTRODUCTION The name of tourist attractions contains the cultural information and attributes of the tourist attractions. Its normative and unified English translation plays an important role in guiding and inducing foreign tourism in tourism promotion and tourism of foreign tourists. But visit Xu