论文部分内容阅读
湖南省一度被作为“缺医少药”的典型。然而,几年来的改革,卫生事业连连迈出引人瞩目的几大步。法宝之一,便是充分发挥中医的潜在优势。到今年上半年,全省集体所有制县级中医医院,已全部转为全民所有制。 湖南省98个县、市共有104所中医医院。1985年以前属全民所有制的仅26所,其余绝大部分是由联合诊所发展演变过来的,属集体所有制性质,不但基本条件较差,而且人员结构也不尽合理。中医院校毕业生难于进入,而对一些非专业
Hunan Province was once considered a typical example of “shortage of medicine and lack of medicine.” However, over the past few years of reforms, the health industry has made remarkable strides. One of the magic weapons is to give full play to the potential advantages of Chinese medicine. In the first half of this year, the county-level collectively-owned traditional Chinese medicine hospitals in the province had all been transformed into ownership by the whole people. There are 104 Chinese medicine hospitals in 98 counties and cities in Hunan Province. Only 26 of them belonged to the ownership of the nation before 1985, and most of the rest were evolved from the development of joint clinics. They belonged to the nature of collective ownership. Not only were the basic conditions worse, but the structure of personnel was also not reasonable. Graduates of TCM colleges are difficult to enter, but some non-professionals